頑張った
【以下】
しゃきーん、ガショーン、びゅーん、合体、すぅぅぅうううううう、だだぁーん。説明しよう、今、わたしは普段のアホたれモードからくそ真面目勉強モードに変化したのである。この状態は3分間しか維持できないが、ここでは頭良さげな医薬翻訳者と同等の思考ができると言っても過言ではないが、過言という言葉はカゴンの場合にのみ使われるといっても過言ではないことは言うまでもないが書くまではある。おっと残り2分43秒しかないぞ、急がねば。
万有製薬にあるメルクマニュアルが新しくなりました。英語はずっと前に18版になって、日本語版は一体いつになったらできるのかな~てなことを去年の11月にブログに書きました。18版とは明記してありませんが、新しくなったウェブ版メルクマニュアルは18版だと思います。セクション心血管疾患とSection Cardiovascular Disordrsを比べてみたけど、同じだった。ページ最後に書いてある最終改訂月が日本語と英語版で同じだからね。萬有製薬、よく頑張った!君はポイント高いぞ。製薬会社の鑑だ。で、ちょっと注意したいのは、英語版では時々情報をアップデートしているようだ。たとえば関節リウマチは英語のページでは新しいbiologicsの情報があるけど、日本語版の方ではその情報がない。まぁしょうがないか。英語版の最新更新日がNovember 2005なら、それの和訳が見れると考えてよさそうだ。
英語のホームページに行くとメルクのポッドキャストがあった。これをひとつ聞いてみたが、こちらはイマイチ。なぜイマイチかは聞けばすぐ分かると思う。ステレオの使い方が変なんだ。すぅぅうう、がすん、ぷすん、ぷすん、どよぉーん、3分が過ぎました。暑いなぁ、そろそろクーラーの季節かなぁ。また毎日暑くて、早く秋がこないかなー。
【以上】
| 固定リンク


コメント